Učešće na seminaru u Gislavedu (Švedska) 18. i 19. novembar 2017. godine

18-11-17 admin 0 comment

Nastavljaju se aktivnosti Instituta u vezi s očuvanjem i učenjem bosanskog, hrvatskog i srpskog jezika van granica Bosne i Hercegovine. Saradnja Instituta s našim udruženjima kroz projekt Pravopisni priručnik i u okviru projekta ”Maternji jezik i dvojezičnost – ključ uzajamnog razumijevanja” pokazuje dobre rezultate, prije svega u podizanju svijesti o važnosti zajedničkog, koordiniranog, planskog, institucionalnog i dugoročnog djelovanja u pravcu njegovanja maternjeg jezika, kulture i tradicije u zemljama prijema.

U Gislavedu (Švedska) organiziran je seminar uz prisustvo predstavnika više udruženja i voditelja kružoka koji će nastaviti, svako u svojoj sredini, raditi na očuvanju i učenju maternjeg jezika.

Seminar je protekao u radnoj i prijateljskoj atmosferi. Uvodno obraćanje imala je Azra Jelačić, koordinatorica i vođa inicijative Muhidin Čolić, konsultant i spoljni saradnik Instituta. Kolega Čolić je u drugom dijelu seminara predstavio prijedlog kampanje kojom će se informirati o aktivnostima u vezi s važnosti učenja i očuvanja maternjeg jezika, a sve u saradnji s predstavnicima naših udruženja okupljenih oko projekta ”Maternji jezik i dvojezičnost –ključ uzajamnog razumijevanja”. Predavanja iz oblasti jezika održali su saradnici Instituta: ”Iz historije bosanskog jezika”- dr. Alen Kalajdžija, direktor Instituta za jezik Univerziteta u Sarajevu, ”Iz savremene jezičke prakse”- mr. Aida Kršo, te ”Iz bosanskohercegovačke književnosti” – prof. Hadžem Hajdarević, književnik. Predavanja saradnika Instituta su u skladu i prema predloženom planu i programu aktivnosti Instituta za jezik Univerziteta u Sarajevu, što pokazuje početak realizacije predložene i prihvaćene saradnje.

U sklopu seminara, gospodin Branko Tomić predstavio je dvije knjige koje su rezultat njegovog dugogodišnjeg predanog rada: ”Švedskom Bosna probeharala” – knjiga o ljudima koji znanjem osvajaju svijet, priče o uspješnim Bosancima i Hercegovcima u Švedskoj, i monografja „Olimpijski spomenar“ koja sadrži pojedinosti nastupa svih bosanskohercegovačkih olimpijaca, od Olimpijskih igara u Štokholmu 1912. godine, kada je nastupio prvi bosanskohercegovački olimpijac, pa do danas. Gospodin Branko Tomić, autor navedenih knjiga, kroz predstavljanje naslova osvrnuo se na temu seminara te su i promocija knjiga i izlaganje, svojim sadržajem i isticanjem pozitivnih vrijednosti i očuvanjem veze s domovinom, savršeno uklopljeni u program seminara.

Sadeta Murić, koordinator odbora za izučavanje maternjeg jezika, BHRF, održala je predavanje na temu ”Rad u udruženjima i aktivnosti / rad sekcija/ NBV i podrška”. Važno je istaknuti da je Sadeta Murić prvi dobitnik nagrade ”Najuspješniji nastavnik maternjeg jezika 2015” – nagaradu za najuspješnije rezultate u nastavi maternjeg jezika za useljenike ustanovio je švedski Institut za jezik u Stockholmu, a bosanski jezik je među ostalih 150 manjinskih jezika.

Sva izlaganja, predavanja i obraćanja bila su kvalitetna, sadržajna i besprijekorna u svakom smislu! Učesnici i organzatori, kao i svi prisutni, ocijenili su seminar najvišom ocjenom!

Zahvaljujemo se domaćinima na odličnoj organizaciji seminara, kao i svim učesnicima na lijepoj atmosferi i druženju. Susret sa ovako vrijednim, uspješnim i pozitivnim Bosancima i Hercegovcima je osvježenje i snažna motivacija za dalji rad, svakom od nas!

Izvještaj ima više informacija o našim uspješnim građanima u Švedskoj nego o aktivnostima i predavanjima naših saradnika Instituta. Ocijenili smo da će sve navedene informacije biti podsticajne i inspirativne za naše građane širom svijeta, a mi iz Instituta pružit ćemo stručnu podršku svim našim građanima, u cilju učenja i očuvanja bosanskog, hrvatskog i srpskog jezika i izvan granica Bosne i Hercegovine.

Više fotografija na stranicama:

https://www.facebook.com/pg/savez.bh.udruzenja.u.svedskoj/photos/?tab=album&album_id=1498590233509933

i

https://www.facebook.com/bhkrf/photos/rpp.147856372018955/992448590893058/?type=3&theater

Podijelite